Translation of "that villain" in Italian

Translations:

un perfido

How to use "that villain" in sentences:

Madness drove you to this vile affair, to love that villain you betrayed your family.
Un folle ti accese, un perfido amore, tradisti il tuo sangue per vil seduttore.
After your escape, I'd be crazy to stay with that villain Smith.
Per me, dopo la tua fuga, sarebbe stata una pazzia....restare con quel furfante di Smith!
By contacting Lord MacRashley and his friends, fellow victims of that villain Fantomas.
Ci metterai in contatto con Lord MacRashley e i suoi amici, vittime come noi di quel disonesto di Fantomas!
Not to get upset, easy for him when that villain isn't in his house.
Di non agitarsi. Facile per lui, non ce l'ha mica in casa...
To enquire about that villain's family he heard his father and brother were imprisoned, so he went to find out why.
A investigare sulla famiglia di quella canaglia. Ha sentito che suo padre e suo fratello sono stati in carcere, voleva scoprire perché.
Who knows what dastardly scheme that villain may be plotting, even as we speak?
Chissà quale ignobile piano starà complottando quel furfante, perfino ora, mentre partiamo?
Follow that villain on the motorcycle and put the pedal to the metal.
Segui quel criminale in motocicletta e schiaccia il pedale a tavoletta!
Uncle, this is that villain Romeo. A Montague, our foe.
Zio, è quel vile Romeo, un Montecchi, un nemico.
He attracts many with that villain, Di Carlo.
Sta sempre con quel criminale di DiCarlo.
In this situation, we likely don't have fold equity given that villain raised to 15, 000 and we only have around 35, 000 in our stack.
In questa situazione, probabilmente non abbiamo fold equity, visto che l'avversario ha rilanciato a 15.000 e noi abbiamo soltanto circa 35.000.
And in our film, that villain is Loki.
E nel nostro film questo cattivo e' Loki.
Let me tell you why I had to make a deal with that villain, Randolph.
Lascia che ti spieghi perche' ho dovuto fare un accordo con quel criminale, Randolph.
Damn you and that villain the Sheriff!
Tu e quel malvagio dello sceriffo!
You dare to accuse me of collusion with that villain, the Sheriff?
Tu osi accusarmi di collusione con quel malvagio, con lo sceriffo?
She is my wife and she is mine and mine alone and yet she has been taken from me and fucked by that villain Bisset.
Lei e' mia moglie, mia e mia soltanto, eppure quel criminale di Bisset me l'ha presa - e se l'e' scopata.
Recover the Hammer of Khaz'goroth before that villain brings the mountain down on top of us.
Cerca di recuperare il Martello di Khaz'goroth prima che quell'infame ci faccia crollare in testa l'intera montagna.
I should send one out to kill that villain.
Dovrei mandare qualcuno ad uccidere quel farabutto.
This is our foe, that villain Romeo.
È nostro nemico. Quel furfante di Romeo.
This will not always transpire, but in the event that Villain does have a real hand or decides to continue to apply pressure without one, we have our overcard, gutshot and backdoor flush draw to fall back on.
Non sempre questo avverrà, ma nell'eventualità che il nemico abbia una mano vera o decida di continuare a mettere pressione senza averne una, possiamo sempre contare su una carta più alta, una scala unilaterale e un progetto di colore backdoor.
5.247572183609s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?